Thursday, April 14, 2022

chased by fire in (two) different languages

helo yno


more, then, from my recent(ish) adventures in Wales, look you see. and, as you might well have guessed, all to do with what to do (or not do) when some fire is chasing after you. 

but please, make you no mistake. indeed, i do appreciate that all that health and safety stuff is kindly vaguely important, and one should pay attention to instructions at a time of disaster or distress. yet this can become quite complex, if not a trifle difficult, when trying to work out such in a language one is not as familiar with as they perhaps should be. 


an assumption i am making here, mostly on the basis of common sense, is that this is telling one, with one being a patron of my lodgings, what to do in the case of a fire. yes, my presentation of it in the greater good and glory of Commodore 64 mode does make it somewhat clearer. mostly, i think, the message is "run away from it", or at least move away at a reasonable pace. the basics, though, seem to be to use the stairs, rather than the lift. or "elevator" if American. 

this is all noble, important, valuable and potentially life saving information, of course. however, the location of these signs left me somewhat baffled. if they are quite serious about one not using the lifts in case of a fire (or similar), why is it these signs only appear in the lifts, or just above the control button panel thing for them? like, you've escaped the fire, and get confronted with a "no, not this way"sign. that's a little harsh, i would probably just go ahead and use the lift anyway. i have seen Die Hard a couple of times now and have every confidence i can handle it. 

further, that picture does look a bit like when one of the barrels goes on fire in level one of Donkey Kong. i am quite a wizard at that level. and the second one, actually. it gets a bit tricky on the third. 


i have no way of knowing if the English bit is a like for like translation of the Welsh. well, yes, sure i do, if i type it up in one of them "translator" things, or ask someone who is bilingual. this strikes me as being rather too much effort, so i shall not do so. you would think, or trust (at least), that "get away from the fire" is one of them universal things.

no, i am not going to mention that the Welsh have a natural fear of, or affinity with, fire because of the whole dragon mythology, thanks. someone else has surely done so. if not, by all means pretend that i have just done so, then. 

right, let me get on with things of stuff what are not getting caught by fire.



byddwch yn wych i'ch gilydd !!!!!!!!!!!!!




No comments:

Post a Comment